A guy in my class today asked how to say “and” in Japanese. I’ve been thinking about it and came up with a few different ways I’ve learned so far. The best way for me to retain information is to ‘teach’ it to someone else. So, here ya go, Eric. I hope this helps. (TAたち-さん can correct me if I’m wrong.)
と links two nouns – only those things
Example: けさ、あさごはん に たまご と ベーコン を たべました。
や links two nouns – those things, among others
Example: としじゃん で コンピュータ や つくえ が あります。
が links oppositional clauses into one sentence – more like “but”
Example (different topics): 田中さん は ハンソム です が、山田さん しんせつ です。
Example (same topic): この レストラン は おそい です が、おいしい です。
*Note: The order of the descriptors conveys the speaker’s attitude.
とうきょう は おもしろい です が、たかい です。(seems to be a negative view)
とうきょう は たかい です が、おもしろい です。(comes across as more positive)
そして links complementary clauses – remain separate sentences
Example: トロントだいがく は おおきい です。そして きれい です。
You can use both が and そして together.
Example: アパート は ちいさい です が、やすい です。そして べんり です。
それから links two sequential actions (“and then”) – remain separate sentences
Example: えいが を みて、すし を たべました。それから タクシー で かえりました。